レバレッジ特許翻訳

【レバレッジ】20171024

今日からレバレッジ特許翻訳講座を開始しましたが、今日はひたすら教材のダウンロードをしていました。自分なりにどう学習を進めるか考えています。

先週ある翻訳会社から「お願いしたい仕事がある」と連絡を受け、今日原稿が届いたので、そちらの作業も並行しました。納期に余裕があるので助かります。

★学習内容
#1949 講座の進め方&CV作成(Q&A)

関連記事

  1. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171106

    2018年3月までにトライアルを受験することにしました。まずはチェッカ…

  2. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171029

    今日は、使える時間を目一杯使って、抱えていた仕事を納品しました。納期は…

  3. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171206

    ★本日の学習(4h)#TC088 岡野の化学(88)イオン化エネル…

  4. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171104

    変な時間にお昼寝をしてしまった子どもがなかなか寝ず、勉強時間がほとんど…

  5. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171027

    CVを作成するにあたり、マインドマップについて知りたかったので、そちら…

  6. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171214

    ★本日の学習(8h)#TC093 岡野の化学(93)#134 …

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

PAGE TOP