レバレッジ特許翻訳

【レバレッジ】20171026

化学に足を踏み入れました。中学時代に化学の基礎を習い、面白いなと思った記憶はあるのですが、高校2年次から文系に進んだため、理科の授業がなくなり、化学とも疎遠になっていました。

周期表の一部といくつかの化学式が頭の片隅に残っている程度でしたので、リハビリも兼ねて『化学のドレミファ(1)』を読んでいます。ああ、そうだったそうだった!と、脳内の錆び付いていた化学の引き出しが少しずつ開いてきました。

並行して岡野の化学のビデオを見ることに。先に本を買い、自分でパラパラ読んでみたのですが「???」の連続で、ビデオを見ても理解できないんじゃないかと不安になりましたが、ビデオでは細かく説明してくださっていたので「これなら躓いても乗り越えられるかも」という気持ちになりました。

コンテンツ量が膨大なので、始めたばかりの今はまだ右往左往しているのですが、まずは行動。行動しないと不足している部分も見えないので……。

★学習内容(4h)
#1006 講座をどのように活用するか
#1527 得意分野の決め方・見せ方
#1535 講座スタートにあたって
#TC001 岡野の化学(1)
化学のドレミファ(1)p90まで
※抱えている仕事に手こずり明細書のビデオを見られなかった点は反省

得意分野についてのビデオを昨日から見ていますが、まずは興味がある部分から入っていくのがいいのかなと思っています。生活に密着したもの(食品、化粧品、洗剤など)は馴染みも興味もあるので、講座のP&G明細書も進めていこうと思います。

それにしても、気の遠くなるような量であるにも関わらず、ワクワクしますね。脳の使ったことのない部分を使っているのか、頭から湯気がシュンシュン出ている感じがしますが、1年後の自分の姿を具体的に思い描くとやる気が湧いてきます。

そのせいか、今日は子どものお友達が家に遊びに来ることをすっかり忘れていて、慌てて掃除をしておやつを買いに行きました。子どもに指摘されるまで、延長保育にして勉強しようとしていました……。

関連記事

  1. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171126

    休日はなかなか勉強ができず、イライラしてばかりでした。しかし、…

  2. レバレッジ特許翻訳

    いま受講する理由

    今このタイミングでレバレッジ特許翻訳講座の受講を決断したのには、二つの…

  3. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171211

    ★本日の学習(4h)+仕事2.5h#TC089 岡野の化学(89)…

  4. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171109

    昨日「シリコン」と「シリコーン」の違いを調べたところから半導体に行きつ…

  5. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171111

    昨日の続きで「ケイ酸テトラ」を日本化粧品工業連合会ウェブサイト内の「全…

  6. レバレッジ特許翻訳

    【レバレッジ】20171104

    変な時間にお昼寝をしてしまった子どもがなかなか寝ず、勉強時間がほとんど…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

PAGE TOP