みんず

  1. レバレッジ特許翻訳

    さて、また頑張ろう

    体調も回復し、ヘバッていた間に溜まった用事も片付きました。色々考えすぎてメンタル的に折れかけてましたが、元気になったら気持ちも上向きに。時間を見…

  2. 日常雑記

    銀世界の苦悩

    降りましたねー。もうびっくりするくらい。うちは千葉ですが、昨日15時過ぎから急に降り出し、一晩で15センチ以上積もりました。朝、窓のシャッターを上げよう…

  3. 日常雑記

    肺炎と点滴と私

    アイキャッチ画像の点滴は輸液です。帝王切開した日の朝のもの(5年半前)です。今回の点滴はこれじゃありません。子どもが立て続けに風邪を引く→私に濃縮したウ…

  4. 仕事

    翻訳レートの威力

    今週末は、契約書翻訳をしています。さほど長いものではなかったことと、これで今月の目標金額が達成できるので受注したのですが、レートの威力の大きさをひしひしと感じて…

  5. 日常雑記

    40代の健康

    35歳で出産してから、体質が変わったのか体力が落ちたのか、大病で入院を1回、目の精密検査を1回(大丈夫でした)、さらには40代に突入して体力の低下を日々感じてい…

  6. レバレッジ特許翻訳

    通常稼働ふたたび

    冬休みが終わり、幼稚園が始まりました。今日は始業式なので午前保育ですが、明日から通常保育なので、私もまた通常稼働に戻れます。#2200 ドリームキラーを…

  7. レバレッジ特許翻訳

    nano tech 2018

    美容経済新聞というウェブサイトを閲覧しています。昨日付けのものですが「AKICO、ナノテク展に機能性化粧品を製造できる乳化装置を出展」という記事がありま…

  8. 日常雑記

    毎日成長する年にしたい

    2000年だ!と興奮したのが、つい昨日のように感じますが、もう18年も経ったのですね。2000年と2001年はアメリカで迎えましたが、あの頃は英語を使った仕事が…

  9. 日常雑記

    2017年回顧録

    今年前半は、仕事も何もしておらず、毎日ダラダラと過ごしていました。6月に入り、フリーランス翻訳者になろうと決め、情報収集をしたりトライアルを受けたり、一歩を踏み…

  10. レバレッジ特許翻訳

    今の、次の、ずっと先の

    月曜日、無事に納品できたので、子どもたちがポケモンを観ている横で、管理人さんがブログで紹介されていた本を読み、メルマガで届いていた動画を観ました。翻訳は…

PAGE TOP